Longjing odwiedza coraz więcej turystów z całego świata. Uczą się tutaj sztuki parzenia i picia herbaty. Mieszkańcy wioski wznieśli specjalny budynek, w którym działają herbaciarnie i hoteliki. Goście mogą tam nie tylko spróbować autentycznej herbaty Longjing, ale także skosztować innych miejscowych specjałów.
最近几年,到龙井村"学茶道、品龙井"茶文化旅游开始被中外关注,到访游客也越来越多。为了顺应市场变化,如今,龙井村的许多村民都盖了小楼,对外经营自己的茶馆和旅馆。游客不仅在那里能品味到地道的龙井茶,还能品尝到地道的农家小菜。(文/林伟大、卜卫军, 摄影/林伟大)