Spotkamy się na moście języka chińskiego
W przedszkolu Laotańczyk Thepphaphone Bounyavong nie lubił lekcji języka chińskiego z powodu tego, że nauka była zbyt trudna. Ale jedna chińska dziewczynka zmieniała jego podejście do języka chińskiego i do Chin. Stwierdził on: "Pewnego dnia pojawiała się w naszej klasie bardzo miła chińska dziewczynka, która nie potrafiła mówić po laotańsku. Bardzo chciałem zbliżyć się do niej i dlatego ze wszech sił uczyłem się języka chińskiego, aby móc z tą łagodną dziewczynką rozmawiać."
Kiedy Laotańczyk Thepphaphone Bounyavong mógł prowadzić po chińsku potoczny dialog, owa dziewczynka uczyła się już w innej szkole. Nie patrząc na to Thepphaphone Bounyavong bardzo zainteresował się językiem chińskim i chińską kulturą. Na uniwersytecie bez cienia wahania wybrał za swoją specjalizację chiński język i chińską literaturę. Jest on pewien, że jego wybór był słuszny. Stwierdził on: "Zauważyłem, że Chińczycy żyją teraz prawie we wszystkich krajach świata, w Laosie także żyje ich dużo. Po zakończeniu studiów na uniwersytecie będę prowadził z Chińczykami handel, albo będę tłumaczem języka chińskiego. Jestem przekonany, że moje dochody będą wysokie."
Jak ujawniono, na dzisiejszym świecie ponad 30 milionów cudzoziemców uczy się języka chińskiego. Zwłaszcza w Laosie, Wietnamie, Tajlandii, Korei Południowej, Japonii i innych krajach leżących w pobliżu Chin bardzo dużo osób uczy się języka chińskiego, ponieważ kultura tych krajów jest ściśle związana z chińską kulturą i kraje te zachowują ścisłe kontakty z Chinami.