Informacja o naszej redakcjiInformacja o CRI
China Radio International
Wiadomości z Chin
Wiadomości z Zagranicy
Gospodarka
Kultura
Nauka i Technika
Sport
Ciekawostki
Nasze propozycje

Informacje o Chinach

Podróże po Chinach

Mniejszości

Przysłowia chińskie 

Sport

Chińska Kuchnia
(GMT+08:00) 2004-07-23 20:51:36    
Nauka Esperanto-Lekcja 23

CRI

Esperanto dla wszystkich - Lekcja 23

Dziś prozmawiamy sobie o dniu i nocy, no i o tym co robią ludzie o jakiejś porze.
Przeczytajmy i posiłkując się nowymi słówkami przetłumaczmy tekst:

Vespere, post la subiro de la suno, la lumo malforti?as. La taga lumo tute malaperas kaj venas la malhela nokto. Silenti?as la taga bruo. Sur la ?ielo aperas steloj kaj la luno. En la
lumo de la luno la akvo de riveroj ?ajnas ar?enta. La homoj trankvili?as. La nokto dormigas ilin. Dum la nokto la homoj ripozas, ?ar la taga laboro ilin lacigis. Vespere la homoj enliti?as kaj matene elliti?as. Ili lavas sin per akvo kaj sapo kaj sekigas per la vi?tuko. Poste ili purigas siajn vestojn, vestas sin kaj eliras el la domo. Ili iras labori. La laboro kontentigas ilin.
Feli?aj homoj! tłumaczenie

A teraz parę nowych słówek i trochę gramatyki:

akvo - woda
ar?ento -srebro
bruo - hałas, szum
?ielo - niebo
dormigi - usypiać kogoś
dormi?i - zasypiać
eliri - wyjść
elliti?i - wychodzić z łóżka
hela - jasny
kontenti?i - zadowolić (się)
laboro - praca
lacigi - zmęczyć
laci?i - męczyć się
lavi - myć
lito - łóżko
lumo - światło
luno - księżyc

 

malaperi - zniknąć
malforti?i - słabnąć
purigi - czyścić
ripozi - odpoczywać
sapo - mydło
sekigi - suszyć, wycierać
seki?i - schnąć
silentigi - uciszać (kogoś, coś)
silenti?i - uciszać się, cichnąć
stelo - gwiazda
suno - słońce
?ajni - zdawać się
subiro - zachód (słońca)
trankvili?i - uspokajać się
trankviligi - uspokajać (kogoś, coś)
vi?tuko - ręcznik

Przyrostek "ig"- znaczy: czynić kogoś, coś czymś, jakimś, powodować lub skłaniać do czegoś. Np.:

akra - ostry
trankvila - spokojny
morti - umierać

 

akrigi - ostrzyć
trakviligi - uspokajać
mortigi - zabijać

Przyrostek "i?" - wyraża stawanie się, przybieranie cechy. Np.:

pala - blady
sova?a - dziki
edzo - mąż
i?i - stawać się

 

pali?i - blednąć
sova?i?i - dziczeć
edzi?i - żenić się

Zauważyli Państwo w dzisiejszej lekcji to "lavas sin", "sekigas sin" i "vestas sin"? Otóż zaimek zwrotny "sin" oznacza "się", "sobie". No dobrze! - powiecie. - Ale kiedy używać tego zaimka zwrotnego "sin" a kiedy przyrostka "i?"? Przecież można się łatwo pomylić! Pewnie że można. Niektórzy nawet mylą się długie lata. Ale my na podanych niżej przykładach zrozumiemy wszystko doskonale!
Oto: ru?i?i - znaczy zaczerwienić się, sczerwienieć, nasze babcie powiedziałyby "spiecz raczka", a ru?igi sin - znaczy uczerwienić się (np. farbą, szminką). Li frenzi?is - znaczy on stał się obłąkany. Lecz "li frenzigis sin" znaczy "on zrobił z siebie wariata", wygłupił się.
Jak widzimy, przyrostek "i?" oznacza stawanie się czymś lub przybieranie jakiejś cechy niezależnie od tego, czy się samemu na to wpływa, czy też nie. Natomiast zaimek zwrotny "sin" wyraźnie wskazuje, że sami świadomie kierujemy daną czynność na siebie.