Orędzie przewodniczącego ChRL Xi Jinping z okazji Nowego Roku
2013-12-31 18:37:38 CRI


Przewodniczący ChRL Xi Jinping wygłosił orędzie noworoczne

Z okazji nadchodzącego Nowego Roku, przewodniczący ChRL Xi Jinping za pośrednictwem Chińskiego Radia Międzynarodowego, Centralnego Radia Ludowego oraz Centralnej Telewizji Chin złożył obywatelom całego kraju, rodakom ze Specjalnego Regionu Administracyjnego, Specjalnego Regionu Makau i Tajwanu, rodakom żyjących poza granicami państwa oraz ludziom na całym świecie życzenia szczęscia i zdrowia.

Panie, Panowie, Towarzysze i Przyjaciele,

Wkrótce przywitamy nowy rok 2014.

Nowy początek przynosi nowe nadzieje. Pragnę złożyć wszystkim narodowościom etnicznym kraju, rodakom ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Hongkongu, rodakom ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau oraz rodakom z Tajwanu najserdeczniejsze życzenia noworoczne!

Życzę starszym osobom zdrowia, dzieciom dużo radości, a wszystkim rodzinom szczęścia i zdrowia!

W tym uroczystym momencie pożegnamy stary i powitamy nowy rok, choć niezliczeni robotnicy, rolnicy, intelektualiści i przedstawiciele kadr nadal pracują, a liczni rodacy wciąż przebywają w różnych miejscach świata, w tym wielu żołnierzy Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej i policjantów, którzy wykonują swoją czcigodną misje.

Są oni oddaleni od ojczyzny i krewnych i nie mają możliwości spotkania z rodziną.

Pragnę w imieniu Ojczyzny i narodu przekazać im najserdeczniejsze pozdrowienia i życzyć im bezpieczeństwa i pomyślności.

Rok 2013 był dla naszego państwa i naszego narodu rokiem niezwykłym. Razem pokonaliśmy różne trudności i wyzwania i odnieśliśmy nowe, znaczące sukcesy.

Sukcesy osiągnęliśmy dzięki ciężkiej pracy. Pozwólcie mi wyrazić Wam moje najserdeczniejsze podziękowania!

W 2013 roku ustaliliśmy ogólny kierunek wszechstronnego pogłębiania reform i zakreśliliśmy ambitny plan dalszego rozwoju.

W 2014 roku zrobimy kolejne kroki w kierunku reform.

Fundamentalnym ich celem jest uczynienie państwa silnym i zamożnym, społeczeństwa bardziej sprawiedliwym a życie obywateli piękniejszym.

Reformy są naszym wspólnym, wielkim zadaniem, które wymaga od nas wspólnego wysiłku i starań.

Każdy wysiłek będzie nagrodzony. Odnieślismy już liczne sukcesy. Jestem przekonany, że naród chiński stworzy sobie jeszcze piękniejszą przyszłość.

Żyjemy pod jednym niebem.

Naszą Ziemię zamieszkuje razem ponad 7 mld ludzi. Powinniśmy więc wzajemnie się wspierać i starać się o wspólny rozwój.

Naród chiński dąży do realizacji chińskiego marzenia o wielkim odrodzeniu państwa. Życzymy też ludziom wszystkich państw urzeczywistnienia własnych marzeń.

Mam szczerą nadzieję, że wszystkie narody świata będą mogły wzajemnie się zrozumieć i wspierać przy realizowaniu swoich marzeń, i że razem przekształcimy naszą planetę w nasz wspólny piękny dom.

Życie zawsze pełne jest nadziei, a sukces należy do tych, którzy sumiennie pracują.

Na naszej drodze rozwoju czekają nas jeszcze różnego rodzaju ryzyka i wyzwania. Zapewnienie obywatelom lepszego życia wymaga od nas jeszcze więcej wysiłków.

Musimy więc pracować pokornie i ostrożnie ale też nieugięcie, by razem stworzyć nową epokę wielkiego rozwoju naszej Ojczyzny.

Zobacz także
Komentarze
Polecamy
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China