[Powiedzenie] Ke Ji Feng Gong
2014-07-02 15:18:32 CRI

Powiedzenie to składa się z dwóch zwrotów: Keji i Fengong.Keji, Znaczy po chińsku kontrolowanie sibie, a Fenggong znaczy obrona interesów państwa.

Zwrot Keji pochodzi z wypowiedzi znanego chińskiego filozofa Konfucjusza zanotowanej w historycznej księdze Lunyu, według tej Księgi uczeń Yan Yuan zapytał konfucjusza, jak należy postępować, by postępować w imię zasad Humanizmu?

Konfucjusz odpowiedział: należy konsekwentnie kontrolować siebie.

Zwrot Fenggong pochodzi ze znanej sięgi historycznej Shiji, w której zanotowano, że w czasie walczących królestw (256-221 lat przed naszą Erą)w państwie Zhao był urzędnik Zhao She, który rządził surowo i sprawiedliwie. Odpowiedział wówczas za pobieranie podatków państwowych.Rządca arystokrata Zhao Sheng odmówił płacenie podatków,z tego powodu urzędnik Zhao She skazał tego rządce na karę śmierci, na co arystokrata Zhao Sheng oburzył się i rozkazał złapać Zhoa She i zamierzał go zabić.

Jednak Zhao She stanowczo powiedział mu: Jest pan arystokratą państwa Zhao, ale podjudził pan swego rządcę do uciekania się obowiązku płacenia podatków,takie postępowanie narusza interesy państwsa i przepisy prawne, w wyniku tego państwo nasze będzie osłabione, inne państwa mogą wtargnąć do naszego kraju, a nawet anektować nasz kraj. Pomysł, czy wtedy będzie pan miał jeszcze bogactwo? Jest pan arystokratą jeśli będzie pan postępować bezinteresownie dla interesów państwa i przestrzegać przepisów prawnych, to nasz kraj będzie potężny i pan będzie szanowny przez ludność.

Zhao Sheng przekonał się.Opowiedział to wszystko cesarzowi Zhao Huiwen.Książę Zhao awansował Zhao She na urzędnika odpowiedzialnego za pobieranie podatków całego państwa.Dzięki jego ofiarnej i bezinteresownej pracy państwo Zhao stało się bogate i potężne.

Powiedzenie to składa się z dwóch ściśle związanych zwrotów, Keji znaczy po chińsku kontrolowanie siebie, aby nie liczyć wyłącznie na swoje prywatne interesy. Feng gong znaczy ochronę interesów państwowych, więc samokrotrola sprzyja ochronie interesów państwowych, a dla ochrony interesów państwowych należy kontrolować siebie.

成语:克己奉公
故事:祭遵,字弟孙,东汉初年颍阳人。祭遵从小喜欢读书,知书达理,虽然出身豪门,但生活非常俭朴。

公元24年,刘秀攻打颍阳一带,祭遵去投奔他,被刘秀收为门下吏。后随军转战河北,当了军中的执法官,负责军营的法令。任职中,他执法严明,不循私情,为大家所称道。

有一次,刘秀身边的一个小侍从犯了罪,祭遵查明真情后,依法把这小侍从处以死刑。刘秀知道后,十分生气,想祭遵竟敢处罚他身边的人,欲降罪于祭遵。但马上有人来劝谏刘秀说:"严明军令,本来就是大王的要求。如今祭遵坚守法令,上下一致做得很对。只有像他这样言行一致,号令三军才有威信啊。"

刘秀听了觉得有理。后来,非但没有治罪于祭遵,还封他为征虏将军,颍阳侯。

祭遵为人廉洁,为官清正,处事谨慎,克己奉公,常受到刘秀的赏赐,但他将这些赏赐都拿出来分给手下的人。他生活十分俭朴,家中也没有多少私人财产,即使在安排后事时,他仍嘱咐手下的人,不许铺张浪费,只要用牛车装载自己的尸体和棺木,拉到洛阳草草下葬就可以了。

祭遵死后多年,汉光武帝刘秀仍对他的克己奉公精神十分怀念。

Zobacz także
Komentarze
Polecamy
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China