We wtorek, 22 marca, w pekińskim klubie literackim – Bookwormie – odbyło się spotkanie z Andrzejem Sapkowskim, autorem książek z gatunku fantasy, twórcą znanej już na całym świecie postaci wiedźmina. Jego utwory zostały przetłumaczone na blisko 20 języków, w tym chiński. Na podstawie Sagi o wiedźminie powstał, komiks, film pełnometrażowy i serial telewizyjny Wiedźmin, a także bijący światowe rekordy popularności cykl komputerowych gier fabularnych Wiedźmin.
Dla miłośników tego gatunku literatury Andrzej Sapkowski to postać niemal kultowa, dlatego nie dziwi wczorajsza frekwencja. Pisarz prezentował chińskie wydanie trzeciego tomu Sagi o wiedźminie: Krew Elfów, które właśnie trafiło do księgarń w Chinach. Sapkowski, ekonomista z wykształcenia, wspominał swoje pisarskie początki (jego pierwsze opowiadanie ukazało się w miesięczniku Fantastyka w 1986 roku) i drogę jaką przeszedł od tamtej pory. Mówił o literackich fascynacjach, warsztacie i procesie twórczym oraz kreowanym przez siebie świecie i postaciach. Odpowiadał też na pytania publiczności.
Było to drugie spotkanie autora z czytelnikami. Pierwsze miało miejsce 19 marca w Chengdu. Oba zostały zorganizowane w ramach dorocznego, dziesiątego już, Międzynarodowego Festiwalu Literackiego Bookwormu (Bookworm International Literary Festival), który w tym roku, poza Pekinem, odbywa się również w Chengdu i Suzhou. Festiwal potrwa do 27 marca.