Esperanto dla wszystkich - Lekcja 10
Czego jak czego ,ale dzisiejszej lekcji wyuczymy się wszyscy śpiewająco. Melodie znamy doskonale, słowa też łatwiutkie... A więc zróbmy głęboki oddech i - trzy, cztery!
Que sera, sera...
Vortoj: Jay Livingston |
Muziko: Ray Evens |
Demandis mi en infana?' Pri de l'estonto mistera pa?' ?u feli?igos la vivo min Respondis la patrin':
Refreno: Que sera, sera...
Per nekomprenebla vort' Parolas venonta sort' Que sera, sera... Tiel ?is la mort'.
Kaj same mia amatin' Respondis pere de tiu kant' Dum mi varmege certigas ?in Esti fidelamant'.
Refreno...
Nuntempe kun grandega pet' Demandas same mia filet' Kaj mi respondas simple al li Per tiu melodi'.
Refreno... tłumaczenie
tłum. Roman Dobrzyński
Prawda, jak pięknie śpiewa się po esperancku?
Ponieważ w tekście naszej piosenki znalazły się wyrazy złożone: infana?o, fidelamanto, nuntempe.. powiem Państwu przy okazji ,jak się takie wyrazy tworzy. Otóż bierzemy dwa (pasujące do siebie sensem!) wyrazy i łączymy je tak, aby główny wypadł na końcu. Koncówkę pierwszego najczęściej opuszczamy.
Wygląda to tak: vaporo - para, ?ipo - statek, vapor?ipo - parostatek. Nun - teraz, tempo - czas, nuntempe - obecnie.
A jeśli chodzi o zaimki dzierżawcze np.: mój, twój, jego.. to wystarczy wziąć zaimek osobowy i dodać mu końcówkę przymiotnikową - a, mi - ja, mia - mój, moje; vi - ty , via - twój, twoja, twoje... itd.
Np.:
mia amatino - moja ukochana niaj domoj - nasze domy ilia patro - ich ojciec
A teraz nauczymy się nowych słówek. Oto one:
a?o - wiek (starość) amanto - kochanek amatino - ukachana certigi - zapewniać demandi - pytać dum - gdy, podczas gdy estonto - przyszłość feli?igi - uszczęśliwić fidela - wierny fileto - synek granda - wielki ?is - aż do infana?o - wiek dziecięcy kanto - śpiew, piosenka melodio - melodia mistera - tajemniczy morto - śmierć nekomprenebla - niezrozumiały |
|
nuntempe - obecnie pa?o - strona per - przez, za pomocą pere - pośrednio, za pośrednictwem peto - prośba pri - o refreno - refren respondi - odpowiedzieć same - tak samo simple - po prostu sorto - los tiel - tak, w ten sposób tiu - ten, ta, to varmege - gorąco venonta - przyszły vivo - życie vorto - słowo, wyraz |
Jeszcze tylko pragnę powiedzieć Państwu, że apostrof (to ten przecinek u góry, na końcu wyrazu) jest stosowany w poezji bardzo często dla utrzymania rytmu. Ofiarą jego pada końcówka rzeczownika w liczbie pojedyńczej we wszystkich przypadkach oprócz czwartego. Np.:pa?o - pa?' , vorto - vort'.
|