Esperanto dla wszystkich - Lekcja 6
W tej lekcji nie będzie ani odrobiny nowej gramatyki. Muszą nam się te wszystkie mądrości ułożyć w głowie, prawda? Przećwiczymy sobie to, co już umiemy. No i nauczymy się kilku nowych słówek. Ale takich bardzo łatwych. Naprawdę!
Przeczytajmy sobie tekst:
Joanna estas bela fra?lino. Irena anka? estas bela. Ili amba? estas belaj. Kaj Jan? ?u li estas anka? bela fra?lino? Li estas bela, sed li ne estas fra?lino. Li estas ja viro. Jes, granda viro kaj sportisto. ?u Karol estas anka? sportisto? Ne, Karol ne estas sportisto kaj li ne estas forta kaj lerta. Patrino ne estas sana. Kaj patro? Patro estas sana, tre sana kaj belstatura. Jan kaj Barbara iras sur vojo. Homoj rigardas kaj diras: ?i estas bela kaj gracia, li estas granda, belstatura kaj forta. Jen bela paro. Simpatiaj homoj, ?u ne? Patro diras: mi ne estas sportisto, sed mi estas Esperantisto. ?u patrino anka? estas Esperantistino? Jes, tre bona Esperantistino. Mi estas anka? patrino kaj Esperantistino. Klara Z. estas ?arma virino, ?u ne? Ne, ?i estas bela kaj gracia, sed ?i ne estas simpatia. Patro ne estas juna kaj patrino anka? ne estas juna. Ili amba? ne estas junaj. Teodor estas ?entila fra?lo. Rozo estas bela floro. ?u Marianna estas floro? ?i estas fra?lino. Piotr diras, ke Marianna estas kara. Marianna ridas kaj respondas, ke Piotr anka? estas kara. Amo estas ?arma. En parko homoj promenas, ridas kaj parolas. Mi anka? estas en parko. Mi sidas, ridas kaj estas kontenta. tłumaczenie
No jak poszło? Chyba dobrze prawda? Tym bardziej, że te nowe słówka wcale nie są trudne. Proszę spojrzeć:
amba? - obaj, obie, oboje amo - miłość en - w Esperantisto - esperantysta Esperantistino - esperantystka granda - duży ja - przecież |
|
kontenta - zadowolony parko - park promeni - spacerować ridi - śmiać się respondi - odpowiadać sed - lecz sidi - siedzieć |
Po zamknięciu książki proszę sobie w myśli ułożyć kilka zdań ze znanych słówek. A jeszcze lepiej byłoby mówić głośno. Nabralibyśmy śmiałości w wypowiadaniu obcojęzycznych zdań.
|