Esperanto dla wszystkich - Lekcja 5
Czy można prawić komuś komplementy i inne uprzejmości, nie znając przymiotników? Absolutnie nie. Dlatego też zaraz nauczymy się tych miłych słówek, które rozświetlą i upiększą nasze esperanckie zdania.
Przeczytajmy sobie (głośno, oczywiście!) tekst:
Irena estas juna, bela kaj dol?a knabino. ?i estas anka? eleganta. Kiam ?i iras sur vojo kun Jan, homoj rigardas kaj diras: jen estas bela paro, ?ar Jan estas anka? tre interesa viro. Li estas sportisto, bona sportisto. Li estas gracia, belstatura kaj lerta. Irena opinias, ke ?iuj sportistoj estas simpatiaj knaboj. Ili estas sanaj kaj fortaj. ?u vi anka? opinias, ke ?iuj virinoj estas belaj kaj bonaj? Ne, mi ne opinias. Kaj mi? ?u mi ne estas ?arma virino? Ne, vi ne estas bela kaj bona. Ne? Kara sinjoro, vi ne estas ?entila fra?lo. tłumaczenie
Znów porcja nowych słówek. Dobrze jest zaraz z miejsca zapisać je sobie do słowniczka. Przez samo zapisywanie człowiek się uczy.
anka? - także bela - ładny, a, e belstatura - postawny bona - dobry, a, e ?ar - ponieważ ?arma - uroczy, a, e ?iuj - wszyscy diri - powiedzieć, rzec dol?a - słodki eleganta - elegancki forta - silny, a, e gracia - zgrabny, a, e ?entila - grzeczny, a, e interesa - ciekawy, a, e interesujący iri - iść |
|
juna - młody kara - drogi, a, e ke - że kiam - kiedy lerta - zręczny, a, e opinii - sądzić, mniemać, opiniować paro - para (w znacz. dwoje) rigardi - patrzeć simpatia - sympatyczny, a, e sana - zdrowy, a, e sportisto - sportowiec sur - na tre - bardzo vojo - droga (trasa) |
Uwaga: Przymiotniki męskiego, żeńskiego, jak i nijakiego rodzaju zawsze (bez wyjątków) kończą się w liczbie pojedynczej na - "a", w liczbie mnogiej zaś na - "aj".
|