6 marca, na odbytej w Pekinie konferencji prasowej, minister spraw zagranicznych Chin, Li Zhaoxing, odpowiadał na pytania dziennikarzy chińskich i zagranicznych na temat chińskiej polityki zagranicznej, stosunków Chin z zagranicą oraz palących problemów międzynarodowych i regionalnych. Li Zhaoxing stwierdził, że chińska dyplomacja czyni wysiłki na rzecz ochrony pokoju światowego, sprzyjania wspólnemu rozwojowi i zacieśniania, opartej na bazie wzajemnych korzyści, współpracy.
Na konferencji prasowej Li Zhaoxing sprecyzował najpierw chińską politykę zagraniczną. Powiedział on:
"Wytrwale obstajemy przy niezależnej i samodzielnej pokojowej polityce zagranicznej, czynimy wysiłki na rzecz rozwijania ze wszystkimi krajami świata, opartych na bazie równości i wzajemnych korzyści, przyjaznych stosunków. Konsekwentnie rozwiązujemy w sposób pokojowy spory międzynarodowe, rzetelnie uczestniczymy w rozwiązaniu palących problemów regionalnych. Opowiadamy się za równym istnieniem i wzajemnym uczeniem się od siebie różnych, konkurujących narodowości. W sprawach międzynarodowych, kierując się z interesami narodu chińskiego i interesami narodów innych krajów, określamy swoje stanowisko w sprawie różnych problemów zgodnie z przeświadczeniem o ich słuszności, bądź niesłuszności "
Co się tyczy problemu nuklearnego na Półwyspie Koreańskim, Li Zhaoxing stwierdził, że Chiny niezachwianie obstają przy stanowisku realizacji denuklearyzacji oraz pokoju i stabilności na Półwyspie Koreańskim, i opowiadają także za przywiązaniem wielkiej wagi do racjonalnego niepokoju strony północnokoreańskiej i zniwelowania go. Sześciostronne rozmowy są realnym wyborem do rozwiązania drogą dialogów problemu nuklearnego na Półwyspie Koreańskim, odpowiadają one interesom różnych stron i powinny być kontynuowane. Podkreślił on, że USA i Korea Północna, jako dwie główne zainteresowane strony, powinny ponosić odpowiedzialność za rokowania. Li Zhaoxing twierdził:
"Mamy nadzieję, że wszystkie zainteresowane strony, a zwłaszcza dwie główne zainteresowany strony, poniosą odpowiedzialność oraz wykażą szczerość i cierpliwość, i tym uczynią wysiłki na rzecz jak najwcześniejszego wznowienia rozmów. Najpilniejsze w chwili obecnej jest to, aby dwie główne zainteresowane strony stopniowo pogłębiły wzajemne zrozumienie i wzajemne zaufanie."
Omawiając stosunki chińsko-amerykańskie Li Zhaoxing powiedział, że stosunki te nieustannie się rozwijają, oba kraje łączą w szerokiej skali wspólne interesy, które mogą prowadzić w licznych dziedzinach do opartej na bazie wzajemnych korzyści współpracy, mającej na celu służenie dobrotom obu narodów. Strona chińska jest gotowa zachowywać ścisłe kontakty ze stroną amerykańską celem utrwalania i umacniania wymiany wizyt na wysokim szczeblu. Podkreślił on:
"W imię zapewnienia zdrowego rozwoju stosunków chińsko- amerykańskich należy ze strategiczną dalekowzrocznością obserwować i rozwiązywać najbardziej elastyczny problem w stosunkach obu państw, a mianowicie problem tajwański. Należy ściśle przestrzegać zasad ustalonych przez obie strony w trzech komunikatach, traktować się wzajemnie równo, poszukiwać wspólnych płaszczyzn odsuwając na bok rozbieżności, i tym zwiększać wspólność interesów obu narodów."
Co się tyczy stosunków chińsko-japońskich Li Zhaoxing zaznaczył, że stosunki między obu państwami powinny być cenione przez obie strony. W imię zdrowego rozwoju stosunków między Chinami i Japonią trzeba z wysokości strategii i z dalekowzrocznością, opanowując kierunek rozwoju stosunków obupaństwowych, słusznie poznać i w sposób należyty rozwiązywać problem dotyczący historii obu krajów i problem tajwański, nieustannie umacniać i pogłębiać, opartą na bazie wzajemnych korzyści, współpracę we wszystkich dziedzinach.
W odpowiedzi na pytanie dotyczące problemu wyspy Diaoyudao Li Zhaoxing raz jeszcze oświadczył konsekwentne stanowisko strony chińskiej w tej sprawie. Powiedział on:
"Od bardzo dawna wyspa Diaoyudai i podległe jej wyspy należą do ziem terytorialnych Chin na podstawie bezspornych historycznych faktów i fundamentów prawnych. Wszelkie jednostronne akcje obcego kraju nie zmienią tego podstawowego faktu. Między Chinami i Japonią istnieje rozbieżność zdań na temat przynależności wyspy Diaoyudao. Opowiadamy się za rozwiązaniem tego problemu drogą rokowań, na bazie poszanowania faktów."
Li Zhaoxing powiedział, że ma nadzieję, że obie strony, chińska i japońska, wezmą pod uwagę to, że historia jest jak lustro i ważniejsza od niej jest przyszłość, i energicznie stworzą odpowiednie warunki i atmosferę dla realizacji wymiany wizyt na wysokim szczeblu między obu krajami.
Na konferencji prasowej minister spraw zagranicznych Chin, Li Zhaoxing powiedział dziennikarzom, że stosunki chińsko-rosyjskie rozwijają się bardzo pomyślnie i w rozwoju tych stosunków osiągnięto wiele pozytywnych wyników. Oba kraje rozwiązały gruntownie pozostały z historii problem graniczny, co jest korzystne dla narodów obu krajów oraz sprzyja pokojowi i stabilności świata.
|