Baidu

Komunikat z III Plenum KC KPCh XX kadencji

2024-07-18 21:30:26
Podziel się:

W dniach 15-18 lipca w Pekinie odbywały się obrady III Plenum Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin XX kadencji.

Obradom przewodniczyło Biuro Polityczne Komitetu Centralnego KPCh. Sekretarz generalny Xi Jinping wygłosił podczas tych obrad ważne przemówienie.

Podczas obrad III Plenum, wysłuchano i omówiono sprawozdanie z pracy, przedstawione przez Xi Jinpinga w imieniu Biura Politycznego KPCh, a także rozpatrzono i przyjęto rezolucję Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin w sprawie dalszego pogłębiania reform w celu przyspieszenia chińskiej modernizacji. Xi Jinping wygłosił uwagi wyjaśniające do projektu tej rezolucji.

Podczas obrad wysoko oceniono  udaną praktykę i wielkie osiągnięcia  wszechstronnego pogłębiania reform w Nowej Erze, przeanalizowano kwestie dalszego wszechstronnego pogłębiania reform i wspierania modernizacji w  chińskim stylu oraz stwierdzono, że obecny i przyszły okres jest krytycznym okresem dla wszechstronnego wsparcia budowy silnego kraju i wielkiej sprawy odrodzenia narodu poprzez modernizację w stylu chińskim. Modernizacja w stylu chińskim była nieustannie wspierana w trakcie reform i otwarcia, więc z pewnością otworzy szerokie perspektywy w trakcie kontynuowania procesu reform i otwarcia. W obliczu złożonej sytuacji wewnętrznej i międzynarodowej, w obliczu rozpoczęcia się nowej rundy rewolucji naukowo-technologicznej oraz transformacji przemysłowej, a także w obliczu nowych oczekiwań obywateli, konieczne jest świadome nadanie reformom bardziej eksponowanego miejsca i dalsze kompleksowe pogłębianie reform w ramach wspierania chińskiej modernizacji.

Podczas obrad III Plenum podkreślono, że aby dalej pogłębiać w sposób wszechstronny reformy, konieczne jest trzymanie się marksizmu-leninizmu, myśli Mao Zedonga, teorii Deng Xiaopinga, ważnej myśli "trzech reprezentacji" oraz  poglądu naukowego rozwoju oraz należy wszechstronnie wdrażać myśl Xi Jinpinga o socjalizmie o chińskiej specyfice w Nowej Erze, a także dokładnie studiować i wdrażać szereg nowych pomysłów, nowych poglądów i nowych myśli Xi Jinpinga na temat kompleksowego pogłębienia reform. Należy całkowicie, dokładnie i kompleksowo wdrażać nową koncepcję rozwoju, dalej wyzwalać i rozwijać społeczne siły wytwórcze, stymulować i wzmacniać społeczną aktywność, traktować reformę systemu gospodarczego jako siłę napędową, promować uczciwość i sprawiedliwość społeczną oraz jako punkt wyjścia i punkt końcowy poprawiać dobrobyt ludzi, a także zwracać większą uwagę na skuteczność reform oraz wpierać lepsze dostosowanie stosunków produkcji i sił wytwórczych, nadbudowy i podstaw  ekonomicznych, zarządzania pańatwem i rozwoju społecznego, aby dać silny impuls i instytucjonalną gwarancję modernizacji w stylu chińskim.

Podczas obrad wskazano, że ogólnym celem dalszego, kompleksowego, pogłębiania reform jest dalsze doskonalenie i rozwijanie systemu socjalistycznego o chińskiej specyfice oraz promowanie modernizacji krajowego systemu zarządzania i zdolności rządzenia. Do 2035 r. zakończymy, pod każdym względem, budowę socjalistycznej gospodarki rynkowej o wysokim poziomie, we wszystkich aspektach, jeszcze bardziej ulepszymy system socjalizmu o chińskiej specyfice, ogólnie zmodernizujemy nasz system i zdolności do sprawowania rządów oraz zasadniczo zrealizujemy socjalistyczną modernizację, tak aby położyć solidne fundamenty pod przekształcenie Chin, do połowy obecnego stulecia, w nowoczesny kraj socjalistyczny.

Zadania reformatorskie określone w uchwale zostaną zakończone do 2029 roku, kiedy Chińska Republika Ludowa będzie obchodzić 80. rocznicę powstania.

Podczas obrad III Plenum podkreślono, że aby dalej wszechstronnie pogłębiać reformy , konieczne jest podsumowanie i zastosowanie cennych doświadczeń w kompleksowym pogłębianiu reform od czasu reform i otwarcia, zwłaszcza w Nowej Erze oraz wdrożenie zasad przestrzegania ogólnego kierownictwa Partii, trzymania się polityki  skoncentrowanej na ludziach, podtrzymywania podstawowych zasad i przełamywania nowych podstaw, traktowania budowy instytucjonalnej jako głównego zadania, sprawowania rządów na wszystkich frontach, opartych na prawie i stosowania myślenia systemowego.

Podczas obrad opracowano systemowe plany dalszego pogłębiania reform, kładąc nacisk na budowę wysokiego poziomu socjalistycznego systemu gospodarki rynkowej, poprawę instytucjonalnego mechanizmu promowania wysokiej jakości rozwoju gospodarczego, zbudowanie mechanizmu instytucjonalnego wspierającego wszechstronne innowacje, poprawę systemu zarządzania makroekonomicznego, poprawę zintegrowanego instytucjonalnego mechanizmu rozwoju miast i wsi, poprawę instytucjonalnego mechanizmu otwarcia na wysokim poziomie, poprawę pełnego procesu demokracji ludowej, poprawę socjalistycznego systemu rządów prawa o chińskiej specyfice, pogłębienie reformy systemu kulturalnego i jego mechanizmów oraz poprawę systemu instytucjonalnego w celu ochrony i poprawy warunków życia obywateli. Będziemy pogłębiać reformę ekologicznego systemu cywilizacyjnego, promować modernizację i zdolności systemu bezpieczeństwa narodowego oraz będziemy kontynuować pogłębianie reformy obrony narodowej i sił zbrojnych, aby podnosić poziom przywództwa Partii w celu dalszego pogłębiania w sposób wszechstronny reform i postępu modernizacji w stylu chińskim.

Podczas obrad III Plenum wskazano, że wysoki poziom socjalistycznego systemu gospodarki rynkowej jest ważną gwarancją modernizacji w stylu chińskim. Należy lepiej wykorzystać rolę mechanizmu rynkowego, stworzyć bardziej sprawiedliwe i dynamiczne otoczenie rynkowe, zoptymalizować efektywność alokacji zasobów i zmaksymalizować korzyści oraz w lepszym stopniu utrzymywać porządek rynkowy, nadrabiać niedoskonałości rynku, usprawniać cyrkulację gospodarki narodowej oraz stymulować wewnętrzną siłę i innowacyjność całego społeczeństwa. Konieczne jest zbudowanie jednolitego rynku krajowego i udoskonalenie podstawowego systemu gospodarki rynkowej.

W czasie obrad podkreślono, że wysokiej jakości rozwój jest podstawowym zadaniem wszechstronnej budowy nowoczesnego państwa socjalistycznego. Musimy przewodzić reformie w oparciu o nową koncepcję rozwoju, oprzeć się na nowym etapie rozwoju, pogłębiać reformę strukturalną po stronie podaży, udoskonalać mechanizm zachęt i ograniczeń w celu wsparcia wysokiej jakości rozwoju, by nadać nowy impuls i nową przewagę temu rozwojowi. Konieczne jest, zgodnie z lokalnymi warunkami,  usprawnienie systemu i mechanizmu rozwoju nowej jakości sił wytwórczych, usprawnienie systemu wspierania głębokiej integracji gospodarki realnej i gospodarki cyfrowej, usprawnienie systemu i mechanizmu rozwoju sektora usług, usprawnienie systemu i mechanizmu budowy nowoczesnej infrastruktury oraz systemu poprawy odporności i poziomu bezpieczeństwa łańcucha przemysłowego i łańcucha dostaw.

Podczas obrad wskazano, że edukacja, nauka i technologia oraz utalentowani ludzie są podstawowym i strategicznym wsparciem dla modernizacji w stylu chińskim. Konieczne jest gruntowne wdrożenie strategii modernizacji kraju poprzez naukę i edukację, wdrażanie strategii wzmacniania kraju poprzez korzystanie z pracy utalentowanych ludzi oraz strategii rozwoju opartej na innowacjach, a także promowanie zintegrowanej reformy systemu i mechanizmu edukacji, nauki i technologii oraz pozyskiwania utalentowanych osób. Konieczne jest udoskonalenie nowego typu systemu krajowego i poprawa ogólnej efektywności krajowego systemu innowacji. Pogłębimy kompleksową reformę edukacji, strukturalną reformę naukowo-technologiczną oraz reformy instytucjonalne na rzecz rozwoju utalentowanych osób.

Stwierdzono, że naukowa makro kontrola, wraz ze skutecznym zarządzaniem przez rząd jest niezbędna do zapewnienia wykorzystania w pełni instytucjonalnych mocnych stron chińskiej socjalistycznej gospodarki rynkowej. Dlatego tak ważne jest, abyśmy  poprawili nasze systemy makro kontroli. Musimy kontynuować skoordynowane reformy w sektorze fiskalnym, podatkowym, finansowym i innych głównych sektorach oraz pracować nad zwiększeniem spójności polityki makroekonomicznej. Poprawimy krajowy system strategicznego planowania i mechanizmy koordynacji polityki, pogłębimy reformę systemu fiskalnego i podatkowego, będziemy dalej reformować system finansowy i poprawimy mechanizmy wdrażania skoordynowanej strategii rozwoju regionalnego.

Podczas obrad III Plenum, stwierdzono, że zintegrowany rozwój obszarów miejskich i wiejskich jest niezbędny dla rozwoju chińskiej modernizacji. Musimy skoordynować nasze wysiłki w zakresie nowej industrializacji, nowej urbanizacji i wszechstronnej rewitalizacji obszarów wiejskich, dążyć do większej integracji w zakresie planowania obszarów miejskich i wiejskich, rozwoju i zarządzania, a także musimy promować równą wymianę i dwukierunkowy przepływ czynników produkcji między miastem i wsią, aby zmniejszyć różnice między nimi i promować ich wspólny dobrobyt i rozwój. Usprawnimy systemy i mechanizmy wspierające nową urbanizację, skonsolidujemy i usprawnimy podstawowy system funkcjonowania obszarów wiejskich, poprawimy systemy wsparcia, w celu wzmocnienia rolnictwa, co przyniesienia korzyści rolnikom i doprowadzi do ekonomicznego wzbogacenia obszarów wiejskich, a także pogłębimy reformę systemu gruntowego.

Podczas obrad stwierdzono, że otwarcie jest cechą charakterystyczną chińskiej modernizacji. Musimy w dalszym ciągu prowadzić podstawową politykę państwa, jaką jest otwarcie na świat i nadal wspierać reformy poprzez otwarcie. Wykorzystując mocne strony ogromnego chińskiego rynku, należy zwiększać naszą zdolność do otwartości, jednocześnie rozszerzając współpracę z innymi krajami i rozwijając nowe systemy dla otwartej gospodarki o wyższym poziomie. Będziemy stabilnie rozszerzać otwarcie instytucjonalne, pogłębiać reformę strukturalną handlu zagranicznego,  dalej reformować systemy zarządzania inwestycjami zagranicznymi i inwestycjami chińskimi za granicą, ulepszać planowanie otwarcia regionalnego i udoskonalać mechanizmy wysokiej jakości współpracy w ramach Inicjatywy Pasa i Szlaku.

W czasie obrad III Plenum stwierdzono, że rozwój demokracji ludowej w pełnej skali jest integralną częścią chińskiej modernizacji. Musimy zdecydowanie stać na ścieżce socjalistycznego postępu politycznego o chińskiej specyfice oraz podtrzymywać i ulepszać fundamentalne, podstawowe i ważne chińskie systemy polityczne. Musimy zróżnicować formy demokracji na wszystkich szczeblach i koniecznie wzmocnić budowę systemu, w którym naród jest gospodarzem w swoim kraju, co powinno przejawiać się w konkretny i widoczny sposób we wszystkich aspektach chińskiej działalności politycznej i społecznej. Wzmocnimy instytucje, za pośrednictwem których ludzie rządzą krajem, poprawimy mechanizmy demokracji konsultacyjnej, wzmocnimy instytucje demokracji na szczeblu podstawowym i zbudujemy szeroki zjednoczony front.

Podczas obrad stwierdzono również, że praworządność stanowi ważną gwarancję chińskiej modernizacji. Musimy zapewnić pełne wdrażanie konstytucji i stać na straży jej autorytetu. Należy koordynować reformy w celu promowania solidnego prawodawstwa, egzekwowania prawa, administracji wymiaru sprawiedliwości i przestrzegania prawa oraz ulepszać mechanizmy zapewniające, że wszyscy obywatele będą równi wobec prawa, by w ten sposób wspierać socjalistyczną praworządność, chronić uczciwość i sprawiedliwość społeczną oraz pilnować, aby wszystkie działania państwa były podejmowane zgodnie z rządami prawa. Będziemy pogłębiać reformy ustawodawstwa, rozwijać opartą na prawie administrację rządową, ulepszać instytucje i mechanizmy bezstronnego egzekwowania prawa i wymiaru sprawiedliwości, a także będziemy udoskonalać mechanizmy budowy społeczeństwa opartego na prawie i wzmacniać praworządność w sprawach związanych z zagranicą.

Stwierdzono również, że chińska modernizacja to modernizacja łącząca w harmonii cywilizacje materialną i duchową. Musimy zwiększyć naszą kulturową pewność siebie i pracować nad rozwojem zaawansowanej socjalistycznej kultury, będziemy promować kulturę rewolucyjną i kontynuować rozwój tradycyjnej chińskiej kultury. Musimy być na bieżąco z najnowszymi trendami w technologii informacyjnej, utrzymywać ogromną pulę utalentowanych pracowników w sferze kultury i rozpalać kreatywność kulturową całego narodu. Ulepszymy system odpowiedzialności za pracę ideologiczną, udoskonalimy mechanizmy dostarczania produktów i usług kulturalnych, poprawimy system kompleksowego zarządzania cyberprzestrzenią i ustanowimy bardziej efektywny system komunikacji międzynarodowej.

Podczas obrad III Plenum stwierdzono, że zapewnienie i poprawa dobrobytu ludzi w trakcie rozwoju jest jednym z głównych zadań chińskiej modernizacji. Starając się zrobić wszystko, co w naszej mocy w tym zakresie, musimy udoskonalić system zagwarantowania dostępności podstawowych usług publicznych, pracować nad zapewnieniem integracyjnych usług publicznych, zaspokajać podstawowe potrzeby i zapewniać poduszkę bezpieczeństwa dla najbardziej potrzebujących, a także skupić się na rozwiązywaniu najbardziej praktycznych problemów, które mają największe i najbardziej bezpośrednie znaczenie dla ludzi, tak aby zaspokoić ludzkie aspiracje do osiągnięcia lepszego poziomu życia. Ulepszymy system podziału dochodów, politykę zatrudnienia i system zabezpieczenia społecznego, będziemy dalej reformować systemy opieki medycznej i zdrowotnej, a także ulepszymy systemy ułatwiające rozwój demograficzny i świadczenie powiązanych z nim usług.

W czasie obrad stwierdzono, że chińska modernizacja to modernizacja harmonii między człowiekiem a naturą. Musimy ulepszyć systemy ochrony środowiska, podjąć wspólne wysiłki w celu ograniczenia emisji dwutlenku węgla, zmniejszenia zanieczyszczenia, dążyć do ekologicznego rozwoju i pobudzenia wzrostu gospodarczego. Musimy aktywnie reagować na zmiany klimatu i szybciej ulepszać systemy i mechanizmy stosowania zasad ochrony przejrzystych wód i bujnych zielonych  gór, które są bogactwem. Udoskonalimy podstawowe systemy ochrony środowiska, systemy zarządzania środowiskiem oraz mechanizmy ekologicznego i niskoemisyjnego rozwoju.

Stwierdzono również, że bezpieczeństwo narodowe stanowi kluczowy fundament dla zapewnienia stabilnego i ciągłego postępu chińskiej modernizacji. Musimy w pełni wdrożyć podejście do zapewnienia bezpieczeństwa narodowego, ulepszać systemy i mechanizmy ochrony bezpieczeństwa narodowego oraz zapewnić, że wysokiej jakości rozwój i większe bezpieczeństwo wzajemnie się będą wzmacniać, aby skutecznie chronić stabilność i bezpieczeństwo kraju w perspektywie długoterminowej. Ulepszymy system bezpieczeństwa narodowego, mechanizmy zarządzania bezpieczeństwem publicznym, system społecznego zarządzania oraz mechanizmy zapewnienia bezpieczeństwa narodowego w sprawach zagranicznych.

Podczas obrad III Plenum stwierdzono, że modernizacja obrony narodowej i sił zbrojnych jest integralną częścią chińskiej modernizacji. Musimy utrzymać absolutne przywództwo Partii nad ludowymi siłami zbrojnymi i w pełni wdrażać strategię wzmacniania wojska poprzez reformy, aby zapewnić silną gwarancję realizacji celu stulecia Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej w 2027 roku i osiągnięcia podstawowej modernizacji obrony narodowej i sił zbrojnych. Udoskonalimy systemy i mechanizmy kierowania i zarządzania siłami zbrojnymi, będziemy dalej reformować systemy wspólnych operacji i pogłębimy reformy wojskowo-cywilne.

Podkreślono również, że przywództwo Partii jest podstawową gwarancją dalszego pogłębiania reform w celu przyspieszenia chińskiej modernizacji.  Musimy utrzymać scentralizowane, jednolite przywództwo Komitetu Centralnego KPCh nad dalszym pogłębianiem reform we wszystkich dziedzinach, będziemy pogłębiać reformy instytucjonalne związane z budową Partii, zintensyfikujemy wysiłki na rzecz poprawy postępowania, budowy uczciwości i zwalczania korupcji oraz będziemy pracować z nieustępliwą wytrwałością, aby zapewnić wdrożenie tych reform.

Podczas obrad III Plenum podkreślono, że chińska modernizacja to modernizacja pokojowego rozwoju. W stosunkach zagranicznych Chiny pozostaną mocno zaangażowane w prowadzenie niezależnej pokojowej polityki zagranicznej i będą oddane promowaniu społeczności ludzkiej ze wspólną przyszłością. Dbając o wspólne wartości ludzkości, będziemy wdrażać w życie Globalną Inicjatywę Rozwoju, Globalną Inicjatywę Bezpieczeństwa i Globalną Inicjatywę Cywilizacyjną oraz będziemy wzywać do równego i uporządkowanego wielobiegunowego świata, a także do utrzymania powszechnie korzystnej i integracyjnej globalizacji gospodarczej. Będziemy pogłębiać reformy instytucjonalne związane z pracą w dziedzinie spraw zagranicznych i będziemy uczestniczyć w wysiłkach na rzecz przewodzenia reformom i rozwojowi globalnego systemu zarządzania. Będziemy zdecydowanie chronić suwerenność, bezpieczeństwo i interesy rozwojowe Chin.

Podczas sesji dokonano analizy obecnej sytuacji i zadań, jakie stoją przed Chinami. Podkreślono, mocne zaangażowanie w realizację celów tegorocznego rozwoju gospodarczo-społecznego. Zgodnie z decyzjami i planami Komitetu Centralnego KPCh dotyczącymi działań gospodarczych, zapewnimy skuteczne wdrażanie polityk makroekonomicznych, będziemy dążyć do zwiększenia popytu krajowego, rozwoju, zgodnie z lokalnymi warunkami, nowych jakości sił wytwórczych, przyspieszenia  wspierania nowych czynników napędzających handel zagraniczny, podjęcia zdecydowanych kroków w kierunku ekologicznego i niskoemisyjnego rozwoju, zapewnienia i poprawy dobrobytu ludzi oraz konsolidacji i wykorzystania naszych osiągnięć w zakresie ograniczania ubóstwa.

Podczas obrad stwierdzono, że należy zagwarantować zarówno rozwój, jak i bezpieczeństwo. W tym celu wdrożymy różne środki zapobiegania i ograniczania ryzyka związanego z rynkiem nieruchomości, długiem publicznym władz lokalnych, małymi i średnimi instytucjami finansowymi oraz innymi kluczowymi obszarami. Upewnimy się, że obowiązki w zakresie bezpieczeństwa w miejscu pracy są ściśle przestrzegane i udoskonalimy środki monitorowania, zapobiegania i kontrolowania klęsk żywiołowych, zwłaszcza powodzi. Wzmocnimy sieć zapobiegania i kontrolowania zagrożeń w dziedzinie bezpieczeństwa publicznego, aby zapewnić stabilność społeczną. Usprawnimy kierowanie opinią publiczną i skutecznie poradzimy sobie z zagrożeniami w sferze ideologicznej. Będziemy właściwie reagować na zewnętrzne zagrożenia i wyzwania, dążyć do odgrywania wiodącej roli w globalnym zarządzaniu i aktywnie działać na rzecz wspierania korzystnego otoczenia zewnętrznego.

Podczas sesji zdecydowano, że zgodnie ze Statutem Partii, puste miejsca w Komitecie Centralnym KPCh zostaną obsadzone przez zastępców członków: Ding Xiangquna, Yu Lijuna i Yu Jihonga.

Zdecydowano również, że rezygnacja Qin Ganga powinna zostać przyjęta, więc został on usunięty ze swojego stanowiska w Komitecie Centralnym KPCh.

Podczas sesji rozpatrzono i przyjęto raport z kontroli Centralnej Komisji Wojskowej KPCh w sprawie poważnych naruszeń dyscypliny partyjnej i prawa państwowego do których dopuścili się Li Shangfu, Li Yuchao i Sun Jinming, a także potwierdzono wcześniejszą decyzję Biura Politycznego o wydaleniu Li Shangfu, Li Yuchao i Sun Jinminga z Partii. (Z.T.)

 

 

 

 

 

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy and Terms of Use. You can change your cookie settings through your browser.
I agree