Qing Zhu Nan Shu
2014-01-29 16:38:31 CRI
Chińskie powiedzenie:Qing Zhu Nan Shu. Qing to znak chiński który oznacza po polsku wykończyć. Zhu oznacza bambus,Nan znaczy trudno,a Shu znaczy napisać. Całe powiedzenie mówi dosłownie, że nie da się opisać wszstkich przestępstw, nawet jeśli zużyje się wszystkie bambusy.

Po usłyszeniu tłumaczenia tego powiedzenia, na pewno państwo bardzo się dziwią,co ma wspólnego pisanie z bambusami. Zaraz wytłumaczymy państwu o co chodzi:
Ogóż w starożytnych Chinach,gdy jeszcze nie wynaleziono techniki produkcji papieru, ludzie pisali na bambusach.Bambusy najpierw były pocięte w ciękie kawałki a następnie związane sznurkami.Wtedy ludzie pisali wszystko na bambusowych kawałkach.

W chińskiej księdze Tongjian w artykule o historii dynastii Sui /581-618 naszej ery/ zanotowano, że Chińczycy Li Mi i Zhai Rang wystąpili przeciwko cesarzowi Sui Yangdi, zorganizowali armię Wa Gang i zajęli miejscowość Luokou,wtargnęli do wielu miejscowości w prowincji Henan i Hebei.

Li Mi, który nazwał siebie księciem Wei,napisał list ,w którym oskarżył cesarza Sui Yangdi,o dokonanie 10 poważnych przestępstw. W swoim oskarżeniem Li Mi napisał na początku, że cesarz Sui Yangdi popełnił tyle zbrodni,że trudno wymienić wszystkie zbrodnie popełnione przez cesarza Sui, nawt gdyby wycoąś wszystkie bambusy rosnące na górch Nanshan.

W chińkiej historii powiedzenie to zastosował jako pierwszy nie Li Mi, lecz Zhu Shian,który był rycerzem za czasów dynastii Xihan /206 przed naszą erę-25 naszej ery/,który został ukarany przez kanclerza Gongsun He i zamknięty został w więzieniu. W więzieniu napisał on skargę przeciwko kanclerzowi Gongsun stosując to powiedzenie, które brzmi: nie da się opisać zbrodni popełnionych przez Gongsuna, nawet na wszystkich bambusach rosnących na górach Nanszan.

Qing zhu Nan Shu. Powiedzenie mówi sosłownie, że nie da się opisać wszysztkich przestępstw nawet jeśli zużyje się wszystkie bambusy.

罄竹难书qìng zhú nán shū

[释义] 罄:尽;竹:指可供制成竹简的竹子;书:写。用尽竹子也难以写完。后形容罪行多得写不完。多形容罪恶累累。

[语出] 《旧唐书·李密传》:"罄南山之竹;书罪无穷;决东海之波;流恶难尽。" 

[近义] 罪大恶极 数不胜数

[反义] 微乎其微

[用法] 用作贬义。一般作谓语、宾语、定语。
 
[成语故事]
  李渊自从在太原起兵以后,自任为大将军,积极地向隋军进攻。
  这个时候,突厥的力量很强,李渊因为一方面担心突厥坏事,一方面又想要借用胡人剽悍的胡马,所以听从别人的建议,向突厥的始毕可汗谈和,双方约定:"若得攻入长安,民众土地归于唐,金玉缯帛归于突厥。"
  李渊为争取人心,大开粮仓,救济灾民,并且乘机招募义兵。然而,这些义兵都是乌合之众,没有经过检阅练习,所以带领起来万分辛苦。
  此时,李密在现在的河南省东部,拥有极大的力量,而且发表了一篇著名的檄文声讨隋炀帝,其中的名句有"罄南山之竹,书罪无穷;决东海之波,流恶难尽。" 这句话的意思是,用完南山的竹子做简策,也写不完炀帝的罪状。罄是用尽的意思。用东海的滔滔大水,也洗不完炀帝的罪恶。以后我们形容罪状之多,写都写不完,称之为"罄竹难书",这就是此句成语的由来。
  自从这一篇檄文一出,海内轰动,人人传阅,李密的声势如日中天,各地反隋的领袖如窦建德和徐圆朗等纷纷上表,劝请李密即天子位,李密却以为洛阳尚未拿下,还不必急在一时。
  因为李密的声势浩大,所以李渊想要来拉拢他,遣使通书。李密自以为力量雄厚,要求李渊率领步骑数千到河南来,当面缔结盟约,由李密自任盟主。
  李渊不敢得罪李密,却又不想跑到河南去。他笑着说:"李密这个人如此夸矜自大,我正准备进兵关中,如果一口回绝他,等于平白又多了一个敌人,不如拍拍他的马屁,使他更为骄傲,然后再慢慢观看鹬蚌相争,好来坐收渔利。"
  于是,李渊就命令温大雅回了一封书信给李密,信上说:"天生万民,必有司牧,当今能为司牧,作为天子者,除了你还有什么人?老夫年逾知命 知命为五十岁 ,没有这个野心了。愿意跟着大弟你,攀鳞附翼。"
  李密见到信,看得眉开眼笑,乐不可支。从此,对李渊深信不疑。
Zobacz także
CRI online
v Gao Zhen Wu You 2014-01-23 15:34:04
v She Gong Hao Long 2014-01-16 17:44:29
v Da Cao Jing She 2014-01-09 16:34:51
v Jin Shui Lou Tai 2014-01-02 16:42:35
v Hu Jia Hu Wei 2013-12-26 11:20:59
Komentarze
Polecamy
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China